Бета: К сожалению, нету даже ворда. Так что пытаюсь обойтись своими силами
очередной
Рейтинг: PG-13
пейринг: Арлинчитать дальше
Мерлин уходит сразу же после коронации Артура. Для многих юноша все еще простой слуга, а Артур слишком занят, чтобы заметить отсутствие друга. Выйдя из замка, Мерлин на минуту задумывается и быстрым шагом идет в конюшню. Конюха нет на месте - у прислуги тоже праздник и на королевской кухне сейчас тоже идет пир, не хуже, чем в тронном зале. Маг выходит из конюшни спустя всего несколько минут, ведя на веревочном недоуздке Рина, гнедого жеребца, подаренного ему Артуром на второй День рождения, проведенный в Камелоте. Принц тогда рассмеялся, глядя на неуклюжие попытки слуги залезть на высокого коня, и сказал, чтобы Мерлин не вздумал ездить на его подарке, пока не научится нормально держаться в седле. И уже несколько месяцев тонконогий жеребец стоял в дальнем стойле, бережно лелеемый магом, и не подпускавший к себе никого, кроме него.
Легко вскочив на спину Рина, Мерлин треплет коня по холке и улыбается, вспоминая давно забытое ощущение единения с конем, когда нет ни седла, ни уздечки, а от падения спасает только ловкость и безграничное доверие друг к другу. Веревка летит на каменную мостовую, а Рин неспешной рысью покидает двор, повинуясь еле слышному "вперед". За пределами города конь сразу же переходит в галоп и вскоре всадника нельзя увидеть даже с городской стены.
Спустя несколько часов Мерлин выехал к берегу озера. Звезды отражались в неподвижном зеркале воды,украшая дорожку лунного света. Маг мягко спрыгнул на влажную землю.
- Жди здесь. До рассвета,- глядя в глаза коню, сказал Мерлин и улыбнулся,зная, что Рин сделает все, как он попросил - Повелителей драконов слушают не только драконы.
Маг уверенно пошел по воде. Дойдя до середины озера, он исчез.
Когда Мерлин не появился на праздничном пиру, Артур встревожился. Улыбаясь лордам и их, далеко не всегда прекрасным, леди, он не выдал своего беспокойства. Узнав у Гаюса, что слуга жаловался на плохое самочувствие, Пендрагон успокоился, решив с утра навестить вечно улыбающегося парня.
Когда утром выяснилось, что Мерлин не ночевал у себя в каморке, а из конюшни пропал Рин, Артур пообещал себе придумать для парня самое изощренное наказание, на которое только хватит его воображения. Из раздумий короля вырвал цокот копыт по мостовой. Пендрагон поднял голову, собираясь хорошенько наорать на Мерлина и остолбенел - конь вернулся один. Без седла и уздечки.
- Сэр Леон,- подозвал к себе рыцаря Артур. - Срочно соберите поисковый отряд. Нужно срочно найти Мерлина. Выезжаем через час. - король быстрым шагом направился в замок.
Поиски ничего не дали. Король ходил мрачнее тучи и тихо ругался сквозь зубы. За две недели в поисках Мерлина рыцари изучили в королевстве каждый куст, каждую пещеру и заглянули под каждый камень. Лопоухий паренек как сквозь землю провалился.
С народом Ши договориться было нелегко, но Мерлин мог по праву собой гордиться - в обмен на одну небольшую услугу он получил многое для себя и много большее для Артура. Маг довольно улыбнулся и поспешил к выходу из дворца, который не покидал два долгих года мира Ши.
Зябко поежившись от легкого дуновения ветра, Мерлин коротко поклонился озеру и скрылся в лесной чаще.
Камелот встретил мага пустыми улицами и шумом со стороны главной площади.
- Если там по приказу Артура сжигают очередного злого колдуна, то одному королю придется очень плохо, - Мерлин тряхнул волосами, доходившими теперь до середины спины, и, закутавшись в плащ, поспешил к замку.
- Жители Камелота! - зычный голос короля перекрыл перешептывания толпы. - Ровно месяц назад пропал мой друг и союзник Мерлин. Не раз он спасал мне жизнь и я обещаю королевскую награду всем, кто сообщит мне информацию о его местонахождении.
Мерлин тихо рассмеялся. "Не забыл" - нежно подумал он, глядя снизу вверх на Артура, салютующего народу с балкона, и быстрым шагом направился ко входу в замок.
Добиться аудиенции у молодого короля было легко - достаточно было передать через стражу, что он знает где сейчас Мерлин. Гораздо сложнее было скрыть свое лицо. Впрочем, никто не узнал нескладного, тощего слугу с вечным платком на шее в изящном и гибком юноше с грациозными движениями хищника. К тому же длинные волосы, практически белая кожа и одежда из дорогой ткани указывали на знатное происхождение, а разве мог быть Мерлин дворянином?
Артур сидел на троне. В зале он был один, не желая, чтобы слуги и рыцари видели его, если сведения опять окажутся ложными. Незнакомец молчал пока король, не скрываясь, пристально рассматривал его. Кожаные штаны черного цвета, сапоги в тон, сверху - темно-зеленая туника и черный камзол. Темно-синий плащ с вышивкой серебряными нитями не позволял как следует рассмотреть фигуру мужчины, а капюшон скрывал его лицо.
- Так ты говоришь, что знаешь, где сейчас находится Мерлин? - Артур, наконец, задал волнующий его вопрос. - И как зовут тебя? - вспомнил он о правилах приличия.
- Эмрис, Ваше Величество - склонил голову в поклоне мужчина. - И, да, я знаю, где находится сейчас ваш слуга.
- Он - мой друг, - твердо сказал король. - Говори и, если ты не обманешь, твоя награда будет воистину королевской.
- Мне не нужна королевская награда, я предпочту ей королевскую задницу, - рассмеялся маг и откинул капюшон, открывая лицо.
Секундная вспышка гнева сменилась радостью узнавания. Подойти, обнять, прижать к себе, не отпуская, не давая вырваться. Совершенно не по-королевски уткнуться носом в плечо Мерлина, скрывая слезы. И кусать губы, сдерживая шепот, рвущийся из груди.
- Сир, ни один мужчина не стоит ваших слез,- говорит маг и Артур чувствует, что он улыбается.
- Ты всегда был исключением из правил, Мерлин! - смеется король и смотрит Мерлину в глаза, краем глаза замечая легкий румянец на бледной коже.
- Я должен был это понять, когда вы называли меня идиотом, сир? Или когда я в очередной раз спасал вашу жизнь, каждый раз не получая за это благодарности? - фыркает брюнет.
Артур не отвечает на провокационный вопрос и целует мага.
- Впрочем, я всегда чувствовал это.- продолжает Мерлин, спустя пару минут. - И, сир, что с моей наградой?
- Наградой?- поднимает бровь Артур. - Во-первых, ты от нее сам отказался; во-вторых - ты мне так ничего и не сказал; и в третьих... Мерлин, ты оставил меня одного на целый месяц. Так что ты наказан. И, кстати, не смей называть меня "сир".
- Артур, я не видел тебя два года,- тихо говорит маг, глядя в пол. - Два долбанных года я не знал как ты, не видел тебя. Два года я боялся того, что вернусь. когда ты уже будешь почтенным старцем и не узнаешь меня, боялся не успеть спасти тебя от очередного магического создания... Но зато, сир, я обеспечил тебе шикарное посмертие! - теперь Эмрис смотрит прямо в глаза Артуру. - Не кажется ли тебе, что я уже достаточно наказан?
Пендрагон пытается представить какого пришлось Мерлину и не может. Он чуть не сошел с ума всего за какой-то жалкий месяц, а чувствовать такое целых два года..?
- Нет, - все-таки качает головой король. - И в качестве наказания ты, Мерлин...Эмрис, назначаешься королевским магом и советником. А ближайшие дни, пока слуги приводят в порядок ближайшие к моим покои, ты проведешь в моей постели. Возражения не принимаются.
Мерлин кивнул, глядя на Артура, пытающегося сохранить суровое выражение лица, и улыбнулся.
"Так и должно быть" - думает он, шагая рядом со своей судьбой по Камелоту. - "Все так и должно быть".